Pular para o conteúdo principal

Ricardo Almeida. Considerações sobre o livro “À ESPERA DE UM IGUAL”. Seguidas da resposta do autor.


Porto Alegre, 29 de agosto de 2020

Thomaz: 

Uma vez, um jornalista tentou encurralar um poeta numa entrevista. Perguntou: “Afinal, por que escreves?”. E o poeta respondeu, para desconcerto do jornalista: “Escrevo para ser feliz”. 

Não sabemos o que é mais relevante: a pergunta ou a resposta, e podemos fazer conjecturas filosóficas diversas. Sabemos da importância de questionar, base da filosofia e de tantas áreas, e das respostas de cada um. Vasculhas compreensão quando especulas: “Por que se escreve?”. 

Todos nós, poetas, procuramos atingir a poesia. Nem sempre conseguimos, mas é uma busca permanente. Consegues, com frequência, atingir a poesia, e isso é algo muito significativo, faz muita diferença. 

Tua poesia tem rosto, numa época em que há tanta poesia sem rosto na onda contemporânea. Tua poesia tem timbre, tem um estilo. 

“À Espera de Um Igual” é um belo livro, contém a essência de uma vida. Percebe-se o esmerado fazer poético, os versos trabalhados com rigor. O livro todo tem qualidade, e há um diferencial, que se chama “No Capuz do Olhar”. 

As memórias constantes em “No Capuz do Olhar” são tão significativas que redimensionam a atenção dedicada aos livros anteriores. Mesmo nos poemas que se estendem para a prosa, dando mais metragem ao ritmo, manténs o timbre, uma identidade na escrita. 

Permito-me discordar em um ponto do poeta uruguaio Rafael Courtoisie, que escreveu o Prólogo. Talvez ele tenha, na bagagem, leituras robustas que lhe possibilitem fazer aproximações, mas não vejo intertextualidade em “No Capuz do Olhar”, vejo uma voz própria, peculiar. 

 Alguns poemas da fase inicial que escreveste em estado de crueza da sensibilidade foram aprimorados, certamente para torná-los mais exatos ao pensamento e à matriz da percepção e da vivência que lhes deu origem. A correspondência entre viver, pensar e o texto materializado, colocado no papel, são tema sobre o qual te debruças. 

Nos versos de “À Espera de Um Igual”, que abarcam tua obra de 1985 a 2018, verbalizas referências à mulher amada, verbalizas o pendor para a configuração das imagens, a construção muitas vezes sintética, a aproximação do campo e do mar, espaços de tua estada e trajetória. 

Em teu trabalho, há também poemas breves, que se poderiam definir como parte, e alguns analistas chamariam de fragmentos, contudo prefiro vê-los como poemas concentrados em seu tempo; há, nas páginas apresentadas, o estuário de reflexões, andanças, o situar-se nas questões da existência. 

Teces a inquieta reflexão quanto à relação poeta-poema-poesia. De maneira aberta, explanas tua relação com o texto: como vês, como sentes, como acreditas que se dá o processo construtivo de tuas laudas. 

Eu poderia citar muitos poemas ou trechos do livro, mas seria injusto com os versos que não iriam figurar, igualmente merecedores de serem apresentados nestas considerações. 

Escrever é algo que realizas com êxito. Fazes bem porque gostas, ou gostas porque fazes bem? Acho as duas frases verdadeiras. E, em teu caso, certamente adequadas, é uma questão de dom inerente, independente do pensar a respeito disso. 

Teus poemas estão alicerçados em experiências e leituras que chancelam uma visão de mundo ao qual te lanças como caçador do entendimento das coisas e do ato de escrever. 

Não deixaste de ser poeta aos 33 anos como dizes no livro. Estás em plena capacidade poética. 

 Para concluir, digo que a arte é prazer estético. A arte é maravilhosa, exercê-la é um privilégio. 

Prezado Thomaz: mesmo que estejamos a 500 km de distância, cumprimos a travessia dos caminhos estando acompanhados no pensamento. Temos uma trajetória tantas vezes compartilhada. 


 Um abraço do amigo 

 Ricardo Almeida

---

Sant'Ana do Livramento, 30 de agosto de 2020

Querido amigo 

Fiz a apresentação do teu primeiro livro no Salão Nobre da Prefeitura, escrevi a orelha de "A semântica da pétala" e acompanho teu trabalho faz já quanto? Trinta anos? Ainda espero publicar a reunião ou a antologia dos teus poemas aqui na TAN ed. Agradeço muito o tempo que tiraste para ler e escrever as considerações para "À espera de um igual". Tu sabes que o que recebemos de verdade são essas respostas, essa atenção como a que acabaste de dar. 

Concordo com a tua leitura em muitos pontos. Os elogios os aceito, contente de ter conseguido transmitir algo do que pretendia. Também relativizo alguns pontos do Rafael sobre o livro, em especial no começo quando elenca as influências brasileiras. Não tenho nenhuma afinidade com Gullar e os Campos, mas enfim... São associações que ele faz com a bagagem que ele tem do Brasil. Sobre a intertextualidade de "No capuz", ele se refere às menções aos poetas e versos que faço em alguns poemas. Rafael Courtoisie é um dos maiores poetas uruguaios contemporâneos e é um privilégio ter o seu olhar sobre o meu trabalho. A panela literária brasileira me provoca enorme resistência. Faz patrulha, é provinciana e centralizadora, salvo algumas isoladas exceções. E me senti muito à vontade em ter alguém em espanhol lendo meu português. Há um distanciamento ali que me parece extremamente saudável. Além de fechar com a minha posição humanista de fundir fronteiras em uma única cultura feita de todas as culturas. Utopia hoje, certamente. Mas se como leitor sou universal, nada mais normal aspirar sê-lo também como autor. 

Em relação a "não ser mais poeta", aquilo lá é uma provocação que no fundo traz a verdade de que deixei de andar pelo mundo como poeta, indo à festivais, trabalhando no meio literário como havia feito até então. Escrevo e é só. É claro que sei que isso de ser artista é um personagem criado pela arte que se faz. Mas eu, o TG, o Thomaz Guilherme, não tenho nada que ver com esse avatar e não tenho intenção alguma de ir publicamente por aí com ele. E isso é algo que aponto e critico no "Capuz". 

Escreve-se pela poesia. Ponto. Acertaste ali. É isso. Sobre a reescritura de Renée, tens razão. Vê, eu não tenho com o  que escrevo nenhum compromisso de fidelidade. Se eu posso melhorar o poema hoje, ou apagá-lo e fazer com o seu magma, com a sua inspiração, o seu mote, outra coisa melhor, farei. E foi o que fiz com o "Renée". É o mesmo livro do início da década de 80, só que com palavras diferentes. 

Todas as respostas, ou quase todas, estão no "À espera", quero dizer se escrevo para ser feliz ou se sou feliz porque escrevo, diz lá no poema 3 de "No capuz" que se escrevo tenho a impressão de viver em dobro. É isso, é intensidade e exploração.

Espero seguir compartilhando o caminho contigo. Nossa amizade é daquelas de toda a vida, muito obrigado um forte abraço.
t

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Mar Becker

  De Mar Becker sei que nasceu em Passo Fundo, no Rio Grande do Sul, e que é gêmea de Marieli Becker. Sua mãe, Meiri, costurava em casa e sua avó, Maria Manoela, foi vítima de uma tragédia não revelada às netas crianças. Que estudou filosofia e hoje mora em São Paulo, na reserva de Guarapiranga, com Domênico, seu marido. Sei que é leitora voraz, que tem bom gosto poético e que é culta, que gosta de cavalos, cães, gatos, Zitarrosa, de música nativista e de Glen Gould. Que toca violão e canta, gauchinha, com voz meiga, quase infantil. Sei outras coisas que, como estas, importam pouco, são letra fria diante do que ela escreve e da forma como escreve os poemas de "A mulher submersa", seu livro de estreia publicado pela editora Urutau.  A primeira impressão de leitura é de que esses poemas foram impelidos por instinto de urgente sobrevivência. Apesar da urgência, há neles lenta maturação e extremo refinamento. A leitura nos deixa quietos, maravilhados muitas vezes, enternecidos e

Os 300 apelidos do golfe no Campestre

Renatinho "Calengo" das Trevas Chupa Limão, Bico de luz, Canela de Facão, Sebinho, 500. O Chama Chuva, Vanusa, Panteão (Naba e Olho de Gato), Cocota, Chulé, o Sujeira. E o Banho. Porquinho, Rabicó, Poleta, Xereta, Careta, Galo Cinza que é também Chubrega e Marsupa. Nenê, Fio, Bacalhau, Ferrugem, Cofrinho e o Tevez. O Substância, mais o Bichinho. Caldinho, Surdo, Baixinho, o Cavalo, o Cavalinho e o Minihórse. O Mutuca, são três. O Randicape, o Pateta, o Pibe, o Kika, o Cambão, o Pintinho, o Bixiga, o Toro, o Papitolante e os Vaqueiros. Castorzinho, o Pistola. Junta o Candanga mais o Canguru. Negão, Cobra, Maneca, o pai, e Manequinha, o filho. E o Bajuba. Mais o Cachorro de 10, Tropeiro de Tartaruga, Juruna (mais conhecido como o Godzila sem dente). E o Pepe, Cona, Marzinho, Biscoito, Renatinho Calengo (de sobrenome das Luz das Treva), também conhecido Mãozinha. Pedra, Pichão de Cuervo, Tunico, Alfe, Reuler (vem do Herbie do "Se meu fusca falass

"Exílio. O poema quântico". por Juva Batella

Os poemas que compõem o grande poema que se lê em Exílio não são narrativos; funcionam, antes, como fragmentos, e não como etapas ou camadas. A poesia de Thomaz Albornoz Neves não é, portanto, do tipo retórica ou esparramada, e compõe-se num espaço textual tão conciso, que o leitor — não tendo para onde fazer correrem os olhos — deve permanecer onde está, com o olhar virado para si e tentando, dentro de si, encontrar, neste espaço privado, uma equivalência pessoal para o jogo de espelhos de outro espaço privado: o espaço do poeta, ou, antes, do olhar do poeta sobre o mundo, sobre o seu fazer poético e ainda sobre o seu próprio olhar acerca deste fazer. A poesia de Thomaz Albornoz Neves não é fácil de se ler às pressas. Lendo-a às pressas, ela nos escapa. Ler poesia, em geral, não é fácil. É, antes, um movimento que caminha contrário à automatização que se ganha com o tempo e com os tempos dedicados à leitura de prosa — este correr de olhos em que saltamos de uma palavra à outra, rec